Song:
mAdhava panchakam shlokam
mAdhava panchakam shlokam
raagam: unknown
taaLam: unknown
Composer: OotukkaaDu VenkaTasubbaiyyar
Language: Tamil
mangaLa tunga nirantara candra dhurandhara brnda dharAdhipatE
mAdhava gowra vasana maNI nUpura marakata hAra surAdhipatE
ankita candana anupama sam guNa anjana rUShita nayanapatE
hari hari mAdhava madhusUdana jaya Anaka dundubhi bhAgya patE
shankha gadA vanamAla sudarshana dhAraNa taruNa kara jvalasE
cala cala nayana sudhAkara bhAShaNa tantra svatantra svarUpa nidhE
amara gaNairapi vAnchhita padayuga vimala kamaladaLa sowmya nidhE
hari hari mAdhava madhusUdana jaya Anaka dundubhi bhAgya patE
bhadra vicitra caritra pavitra sumitra sumitra sumitra patE
bhAvita lOka carAcara pAlana pAda yugaLa karuNA jaladhE
agaNita muni ghOSaNa ghOSita hari hari nAma sudAsayutE
hari hari mAdhava madhusUdana jaya Anaka dundubhi bhAgya patE
lalanA lAlita lalita vilulita lalATa lalAmaka lasita patE
nava nava bhAva manOhara khEda nikRntana hEtu vinOda gatE
Anana vikasita hasana manda hasana bhara akaluSha sundara roopa nidhE
hari hari mAdhava madhusUdana jaya Anaka dundubhi bhAgya patE
ramya sugandha madhukara madhuka mata rAga mapAda ma pA da pa mA
nAda geeta para kanjara yutavana nAnAvidha daLa hAra patE
amita ramita ghana kOlAhala shikhinArpita pinchaka cikura patE
hari hari mAdhava madhusUdana jaya Anaka dundubhi bhAgya patE
Meaning:
verse 1
mangaLa tunga nirantara candra dhurandhara - O Foremost among the group of those resembling the moon in incessant , lofty,auspiciousness !
brnda dharAdhipatE mAdhava - O Lord wearing Tulasi garlands, Krishna !
gaura vasana - O One wearing white garments !
maNI nUpura marakata hAra surAdhipatE - O Lord of the devas, wearing gem-filled anklets and emerald necklaces !
ankita candaNa anupama samguNa anjana rUSita nayanapatE - O Lord with eyes painted with Kaajal, and incomparable with sandal paste smeared on your body !
hari hari mAdhava madhusUdana - O Hari, Lord of Lakshmi, killer of Madhu !
jaya - victory to you !
Anaka dundubhi bhAgyapatE - O good fortune of vasudEva (Anaka dundubhi) !
Note: Anaka dundubhi is another name of Krishna's father vasudEva
verse 2
shankha gadA vanamAla - O One with a conch, mace and garland made of forest-flowers !
sudarshana dhAraNa taruNa kara jvalasE - You shine with a slender(young) hand that holds the discus !
cala cala nayana - O one with darting eyes !
sudhAkara bhASaNa - O One whose speech is the storehouse of nectar !
tantra svatantra svarUpa nidhE - O One whose form is independent of all doctrines !
amara gaNairapi vAnchita padayuga vimala kamaladaLa - O One whose pure lotus feet are sought even by Devas !
saumyanidhE - O Treasure house of gentleness !
verse 3
bhadra vicitra caritra - O one with auspicious, wonderful tales !
pavitra sumitra - O One with pure, good friends !
sumitra sumitra patE - (not sure)
bhAvita lOka - O Creator of the world !
carAcara pAlana pAdayugaLa - O One whose twin feet protect the universe !
karuNA jaladhE - O Ocean of mercy !
agaNita munigaNa ghOSaNa ghOSita hari hari nAma sudAsa yutE - O one with good servants(i.e. devotees) and whose name is chanted by countless sages !
verse 4
lalanA lAlita lalita vilulita lalATa lalAmaka lasita patE - O Lord shining with a Tilaka on the forehead, which is gently disturbed, when caressed by beautiful women !
nava nava bhAva manOhara - O One captivating the heart with ever- new emotions !
khEda nikRntana hEtu vinOda gatE - O One whose amusing activities are the cause of destroying (cutting) sorrow !
Anana vikasita manda hasana bhara - O One filled with shining smiles blossoming on your face !
akaluSa sundara rUpanidhE - O Treasure house of immaculate beauty !
verse 5
ramya sugandha madhukara madhuka mata rAga mapAda ma pA dha pa mA nAda gIta para - O one enjoying the sweet music which is the buzzing of bees in the beautiful fragrant forest, which seems like the Notes "mapAda pamA" !
kanjara yuta vana nAnAvidha daLa hArapatE - O One with garlands of many types of leaves and flowers of the forest that has elephants !
shikhinA arpita pinjala cikura patE - O lord with a feather in your hair offered by a peacock,
amita ramita ghana kOlAhala - that makes immeasurable pleasant sounds !
Notation:
Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde. Meaning and corrections contributed by Rajani Arjun Shankar.