[an error occurred while processing this directive]
Song:
kaashee vishaalaakshheem bhajEham
kaashI vishaalaakshim bhajEham
raagam: gamakakriyaa
53 gamanashramaa mEla
Aa: S R1 G3 M2 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M2 G3 R1 S
taaLam: roopakam
Composer: Muttuswaamee Dikshitar
Language: Sanskrit
pallavi
kASI viSAlAkshIm bhajEham bhajE SrI
anupallavi
kASI viSvESvara manOllAsakAriNIm
karuNArasa laharIm guruguuha viSvAsinIm
caraNam
kAsIpuravAsinIm kAmita phaladAyinIm kalikalmasha
nAsinIm gandharvaghOshita gamagakriyA mOdinIm
pAsamOcanIm kapAlaSUlinIm pannagavENIm
dAsajana mukundavara pradAyinIm
Meaning:
pallavi
I woship the goddess Sri Kasivisalakshi again and again.
anupallavi
She delights the mind ot Kaasi vishveshwara; she is the ever-flowing wave
of sentiment and compassion, and is the dear one of Guruguha.
caraNam
She abides in the holy city of Kashi and bestows the desired boons on her
devotees. She annihilates the evil effects of the Kali age. She is
fascinated by the singing of the raga gamagakriya by the gandharvas. She
releases beings from the bondage of worldly life and sports a skull and
trident. Her long dark bracled hair resenbles a black serpent. She confers
boons on her humble devotees and Mukunda.
From "Compositions of Muttusvami Dikshitar" by TK Govinda Rao.
Other information:
This song is in gamakakriyaa, now considered gamanashramaa but often sung in poorvi kalyaaNi.
From "Compositions of Muttusvami Dikshitar" by TK Govinda Rao.
first |
previous |
next
Contact us