Song:
sundara kuncitapAda
sundara kuncitapAda
raagam: Anandabhairavi
Aa:S G2 R2 G2 M1 P D2 P N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G2 R2 S
taaLam: Adi
Composer: Muttu TaanDavar
Language:
pallavi
sundara kuncitapAda nilai kaNDu toNDu seyvAi manamE
anupallavi
santatam tillai sivakAmi panganAr tAnandam Agiya Ananda nATaka
caraNam 1
accutan munnAl EnamAgit-tEDum arakkan talaigaL nerungiDac-cUDum
mecciyOr pAmbum puliyum koNDADum mElAm cidambaram tannil ninR ADum
caraNam 2
vencinattEman uyirai maDikkum vITTinbam tandeNNam tannai muDikkum
sencilambum kiNkiNiyum paDikkum ciTrambalattil ennALum naDikkum
caraNam 3
nallavar semmai manattavar pOTrum nambumaDiyAr piraviyai mATrum
tillai mUvAyirar pUjai seidEttum tirumAl tan kaNNai malarena sAttum
Meaning:
pallavi
manamE - O Mind!
toNDu seyvAi - Perform service (to Him)
kaNDu - seeing
nilai - the posture
sundara - of the beautiful
kuncitapAda - arched foot.
Note: Shiva's left foot is lifted in dance in His famous pose as Nataraja, and it is celebrated as "kuncita pAda", the bent/arched foot.
anupallavi
(The beautiful arched foot)
sivakAmi panganAr - of the Lord whose one half is Goddess Sivakami,
tAn - Himself,
Ananda nATaka - (performing) the blissful dance,
andam Agiya - which is beautiful,
santatam - forever
tillai - in Tillai (Chidambaram)
Note: "andam Agiya" can also mean "that which is the end or culmination"
caraNam 1
(The beautiful arched foot that)
accutan tEDum - Vishnu searched for
munnAl - earlier,
Enam Agi - becoming a wild boar,
(The beautiful arched foot that)
arakkan cUDum - Ravana bore on his head
talaigaL nerungiDa - such that his heads were oppressed
Note : When Ravana tried to lift Kailasa, Shiva pressed his toe down and Ravana was caught under the mountain
(The beautiful arched foot that)
Or pAmbum puliyum - a snake and tiger (viz. Sages Patanjali and Vyaghrapada)
mecci - praise and
koNDADum - celebrate,
(The beautiful arched foot that)
ninRu ADum - dances everlastingly
mElAm cidambaram tannil - in the great Chidambaram.
caraNam 2
(The beautiful arched foot that)
maDikkum - ended
uyirai - the life
vencinattu Eman - of Yama who came with fierce anger.
(The beautiful arched foot that)
muDikkum - fulfils
eNNam tannai - desires (lit. thoughts)
tandu - having granted
vITTu inbam - the bliss of Moksha
(The beautiful arched foot where)
sencilambum - the excellent anklet
kiNkiNiyum - and string of tiny bells
paDikkum - practise (sweet sounds)
(The beautiful arched foot that)
ennALum naDikkum - dances always
ciTrambalattil - in the Chitrambalam (Daharaakasha)
caraNam 3
(The beautiful arched foot that)
nallavar - good people
semmai manattavar - and those of noble hearts
pOTrum - extol,
(The beautiful arched foot that)
mATrum - changes (i.e. ends)
piraviyai - the births
nambum aDiyAr - of trusting devotees,
(The beautiful arched foot to which)
tillai mUvAyirar - the three-thousand Dikshitars of Chidambaram
pUjai seidEttum - perform Pujas
(The beautiful arched foot to which)
tirumAl - Lord Vishnu
sAttum - submitted
tan kaNNai - his eye
malarena - as a flower.
Notation:
Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde.. Meaning and corrections contributed by Rajani Arjun Shankar.