Song:
kANAmal irundAl
kANAmal irundAl
raagam: kalyANi
Aa:S R2 G3 M2 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M2 G3 R2 S
taaLam: Eka
Composer: Muttu TaanDavar
Language: Tamil
pallavi
kANAmal irundAl en kalakkam teLiyAdE
anupallavi
pUNAram aravaNinda ponnambala nAthanaik-
caraNam 1
tripurattai erittAnai senkaiyin mAn tarittAnaik-kariyurittup-pOrttAnai gangai
muDittAnai hariayanum tudittAnai anjezhuttAi udittAnai uruviliyai erittAnai oLi veNNITrAnaik-
caraNam 2
talai mAlai tarittAnai takkan siram tuNittAnai ulagelAm niRaindAnai uvamaiyillAnai
malaitanuvAi vaLaittAnai marali vizha udaittAnai kalai matiyaip-punaindAnai kaN mUnruDaiyAnai
caraNam 3
nAlu gOpurattazhagum nanmadil maNTapattazhagum sIlamigunda teruvazhagum sivagangai azhagum
Alam miDaTrinil azhagum ADum ambalattazhagum pAlin mozhiyumai azhagum paramAnandattazhagum
Meaning:
pallavi
kANAmal irundAl - If I remain without seeing (Him)
en kalakkam - my anxiety/agitation
teLiyAdE - will not be cleared
anupallavi
(Without seeing)
ponnambala nAthanai - the lord of the Golden Hall,
pUNAram aravu aNinda - who wears a snake as a garland ( my agitation will not be cleared)
caraNam 1
(Without seeing)
tripurattai erittAnai - the one who burnt down the three cities,
senkaiyin mAn tarittAnai - the one who holds a deer in his red (tender) hand,
kari urittu pOrttAnai - the one who flayed an elephant and wore (its skin),
gangai muDittAnai - the one who bore Ganga in His locks,
hariayanum tudittAnai - the one whom Vishnu and Brahma praise,
anjezhuttAi udittAnai - the one who emerges as the five-lettered Mantra,
uruviliyai erittAnai - the one who burnt Manmatha,
oLi veNNITrAnai - the one wearing bright white Vibhuti ( my agitation will not be cleared)
caraNam 2
(Without seeing)
talai mAlai tarittAnai - the one who wears a garland of skulls,
takkan siram tuNittAnai - the one who severed the head of Daksha,
ulagelAm niRaindAnai - the one who pervades the worlds,
uvamaiyillAnai - the one who has no comparison,
malai tanuvAi vaLaittAnai - the one who bent the (Meru) mountain as a bow,
marali vizha udaittAnai - the one who kicked Yama and made him fall,
kalai matiyaip-punaindAnai - the one who wears a crescent moon,
kaN mUnruDaiyAnai - the one who has three eyes ( my agitation will not be cleared)
caraNam 3
(Without seeing)
nAlu gOpurattu azhagum - the beauty of the four Gopurams,
nan madil maNTapattu azhagum - the beauty of the Mantapams and the excellent fortification (around the temple),
sIlam migunda teruvazhagum - the beauty of the streets filled with (people of) noble conduct
sivagangai azhagum - the beauty of the Sivaganga tank,
Alam miDaTrinil azhagum - the beauty of the poison seen in His throat,
ADum ambalattu azhagum - the beauty of the dancing hall,
pAlin mozhi umai azhagum - the beauty of Goddess Uma, who speech is sweet as milk,
paramAnandattu azhagum - - the beauty of the great bliss (that is His dance),
( my agitation will not be cleared)
Notation:
Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde. Meaning and additional corrections by Rajani Arjun Shankar.