Untitled

karnATik


Untitled
Home
Subscribe
Contact

Donate via PayPal




Print Friendly and PDF

Song: un mukham


un mukham
raagam: punnAgavarALi

Aa:N2 , S R1 G2 M1 P D1 N2
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 ,

taaLam: Eka
Composer: Marimuttu PiLLai
Language:

pallavi

un mukham pArt-tabhayamenRAl en mukham pArttaruLAmal
tenmukhamAi iruppadenna aimmukhattaiyAvE

anupallavi

minmukham pArttADum tillai mEvum naTEsarE arukkan
tan mukham pArttiDa virumbum tAmarai pOl nAn virumbi

caraNam 1

ArkkO vanda virundenavE aRiyAdu pOlirundAl pArkkiRavar yAr ini en paritApam muzhudu nI
tIrkkira deivamaru deivam unai anRi uNDO nIrkkumizhi yAkkaitanai nIkkumun vandATkoLvai enR(un)

caraNam 2

tUkkiya tALiNai muDimEl sumakkum muyalagan pOla bhAgyam seyyAda koDum pAtakanAdalinAlE
kUkkural seidOlamiTTuk-kUvi unRan kOyiltanai nOkki valamAga vandu nURu deNDaniTTezhundu

caraNam 3

kArinil pUnkamugu toDum kAvananatamEvum puliyUrinil kANbavarkku muktiyudaviDum naTarAjA
pArinil ivvuruveDuttun pada malarkkALAkAmal nIrinil ambuli pOlE nilai kalangit-talai vaNangi


Meaning:

pallavi

aimmukhattaiyAvE - O Five-faced Lord
un mukham pArttu - After seeing your face,
abhayamenRAl - when I say "be my refuge" (to you),
tenmukhamAi iruppadenna - how come you face the south,
en mukham pArttaruLAmal - without seeing my face, and giving your grace ?

anupallavi

tillai mEvum naTEsarE - O Nataraja residing in Tillai (Chidambaram),
minmukham pArttADum - who dances looking at the lightninglike Parvati !
tAmarai pOl - Like a lotus
arukkantan mukham pArttiDa virumbum - that wants to see the face of the sun (to be able to bloom),
nAn virumbi - when I willingly (see your face and seek refuge...)

caraNam 1

aRiyAdu pOlirundAl - If you remain as if unaware (of me)
ArkkO vanda virundenavE - as if I am someone else's guest,
pArkkiRavar yAr ini - who will look at me henceforth ?
en paritApam muzhudu nI tIrkkira deivam - You are the god that removes all my suffering,
maru deivam unai anRi uNDO - Is there any other god apart from you?
vandATkoLvai - "Come and take me as your servant,
nIrkkumizhi yAkkaitanai nIkkumun - before this bubble-like body leaves me",
enR(un) - Thinking thus (I see your face..)

caraNam 2

koDum pAtakanAdalinAlE - Being a wicked sinner
bhAgyam seyyAda - who does not have the good fortune
tUkkiya tALiNai muDimEl sumakkum - of bearing your dancing twin-feet on my head
muyalagan pOla - like Apasmara (does),
kUkkural seidu - crying piteously,
OlamiTTu - lamenting,
kUvi - and calling out
valamAga vandu - circumambulating and coming
unRan kOyiltanai nOkki - towards your shrine,
nURu deNDaniTTezhundu - and rising after a hundred prostrations (I see your face)

caraNam 3

naTarAjA - O Nataraja
kANbavarkku muktiyudaviDum - who gives Mukti to all those who come to see you
puliyUrinil - in Chidambaram
kA ananatamEvum - which has countless groves where
kArinil pUnkamugu toDum - the flowering Arecanut trees touch the clouds!
pArinil ivvuruveDuttu - Having got this body on this earth,
un pada malarkkALAkAmal - without becoming a slave to your lotus-feet,
nilai kalangi - Being unsteady and agitated
nIrinil ambuli pOlE - like the moon ('s reflection) in water,
talai vaNangi - having bowed my head (I see your face...)


Notation:


Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde. Meaning and corrections by Rajani Arjun Shankar.


first | previous | next

Contact us

updated on 03/22/2022