Song:
ambara cidambara
ambara cidambara
raagam: suraTi
Aa:S R2 M1 P N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 P M1 R2 S
taaLam: jhampa
Composer: Muthu Thandavar
Language:
pallavi
ambara cidambara parampara sadAnanda aDikaL maRavAdaruLum anudinamum
anupallavi
sempon malai silaivaLaitta divya paramAnanda shambhO shiva shankara shrI tANDava naTEsA
caraNam 1
gangai mati aravasaiyak-kAdirk-kuzhai asaiya senkai mazhuttuDi asaiya sekkarsaDai asaiyap-
pongupuli adaLasaiyap-porpAda silambasaiya mangai sivakAmavalli magizha naTam puriyum
caraNam 2
ninmala nirAlamba nirguNa niranjana cinmayAnanda para ciRguNa svarUpA
vanmalak-kOL nIkki aruLvAriyuRavE enadu punmaiyaRa umaikANap-pOduvil naTam puriyum
caraNam 3
tungamaRai AgamangaL sonna vidhi vazhuvAmal singAra mAmagangaL seidu dinam dinamum
mangAda nIRupunai vaidika mUvAyirar nankOn enRE parava nALum naTam puriyum
Meaning:
pallavi
ambara cidambara - O Lord of Chidambaram which is the Akasha (ambara) Kshetram
parampara - O Supreme one!
sadAnanda - O Ever blissful one!
aDikaL maRavAdu aruLum - Bless me such that I never forget (your) feet,
anudinamum - everyday.
anupallavi
divya paramAnanda - O Embodiment of divine, supreme bliss,
sempon malai silaivaLaitta - who bent the golden mountain (Meru) as a bow !
shambhO shiva shankara - O Shambhu, Shiva, Shankara!
shrI tANDava naTEsA - O Lord of dancers, performing a beautiful dance!
caraNam 1
naTam puriyum - O One who dances,
gangai mati aravu asaiya - as Ganga, the moon and snake move about,
kAdil kuzhai asaiya - as the Kundalam sways in the ears,
senkai mazhu tuDi asaiya - as the axe and Damaru (small drum) move in your red-hued(tender) hands,
sekkar saDai asaiya - as the tawny matted locks swing,
pongu puli adaL asaiya - as the skin of the angry tiger sways,
porpAda silambu asaiya - as the anklet in your shining feet shakes,
mangai sivakAmavalli magizha - as the lady, Sivakamavalli rejoices.
caraNam 2
ninmala - O One devoid of impurities !
nirAlamba - O One with no (other) support!
nirguNa - O One transcending the (three) Gunas!
niranjana - O Blemish-less one!
cinmayAnanda - O One abiding in the bliss of Cit (consciousness) !
para ciRguNa svarUpA - O One whose form is supreme consciousness !
vanmala kOL nIkki - Removing (my three) evil faults,
aruL vAriyuRavE - enabling (me) to reach the ocean of grace,
enadu punmai aRa - such that my pettiness disappears (Bless me to always remember your feet)
umai kANa - As Goddess Uma watches,
pOduvil - in the Sabha (you remain the lord of Chidambaram ...)
Note : The three "Malams"(impurities/faults) the afflict Jivatmas are "ANavam, kanmam (karma) and mAyAi (mAyA)"
caraNam 3
naTam puriyum - O One who dances
(such that)
vaidika mUvAyirar - the three thousand Dikshitas well-verses in the Vedas,
mangAda nIRu punai - who wear the never-fading Vibhuti (sacred ash),
parava - praise (you)
nankOn enRE - saying "this is our Lord",
nALum - everyday,
singAra mA magangaL seidu - perfoming the lovely great Yagnas,
vidhi vazhuvAmal - without slipping up in the rules
tunga maRai AgamangaL sonna - that the lofty Vedas and Agamas state,
dinam dinamum - day after day.
Notation:
Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde. Meaning and additional corrections by Rajani Arjun Shankar.