Untitled

karnATik


Untitled
Home
Subscribe
Contact

Donate via PayPal




Print Friendly and PDF

Song: AdhAam nIyE (tv)


AdhAam nIyE (tv)
raagam: kharaharapriyA

Aa:S R2 G2 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G2 R2 S

taaLam: Adi
Composer: Madurai N.Krishnan
Language:

pallavi

AdhAam nIyE aDaikkalam nIyE anbuDan ennai AdarippAyE

anupallavi

kAnal nIr pOl kAdal vATTuginradu kadari kadari sharaN aDaiginrEn svAmi (muktAyisvara sAhitya) candrakAntamAna rUpam uDaiyavanE ennai shOdikkalAmA unnai nambi vandEn en mEl parAmukham koLvadu muraiyA endan svAmi tApam aghala vazhi illai manmatha bANattAl avadip-paDugirEn enna sheivEn

caraNam

azhaganE EmATruvadu jnAyamA idu unakku taghumA
1: tanjam enru nambinEn tAmadam sheyyalAmA

caraNam 2

kuyil kUvuvadum mayil Aduvadum tenral vIsuvadum vENDAmE
nI varuvAi enru kAttirukkinrEn mOsam sheyyAdu vandu sEruvAi

caraNam 3

kaNNA kAdaluDan kAttirukkinrEn tanimai tanilE
iravum paghalum vizhittirukkinrEn svAmi innum

caraNam 4

pArAi nI oru pozhudum en shol kELAi allal paDugirEn nAthanE
varuvAi taruvAi maNamum nalamum nI anbanE nI ennai kaiviDAmal
kAttiDuvAi krSNa dAsanukku aruL sheyya taruNam idu azhaikkirEn maNIvaNNA
meaning:
Bastion you are and the refuge, Protect me O you with love
Mirage-like love scorches me, Sobbing and weeping I surrender myself O Lord
Attracting like the rays of the moon should you test me
I came in faith in you, why do you look away, my Lord?
There is no escape from the fire of love, I languish in the pain at the dart of Cupid
O the beautiful, is it fair for you to cheat me? Does it do you well?
I believe in you as the refuge, how can you delay?
Like I nor the coo of the cuckoo, the dance of the peacock, want I not, the pleasant southerly breeze
I want you to come, come to me, disappoint not
Wait do I, in love, O beautiful eyed,
In utter solitude, keep I awake night and day
Even now, O Lord, condescend, at least once.
Listen to me, one who is tossed in misery, Lord of my life, come and give
Goodness and fragrance, O the great friend, protect me, forsake me not
To grant the grace to Krishnadasa, this is the apt time, I call you, O coral-hued


Meaning:


Notation:


Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde.


first | previous | next

Contact us

updated on 01/18/2019