Song:
aananda nartana gaNapatim - Click to listen (Sweta Parker)!
anandha narthana gaNapathim
raagam: naaTTai
36 calanaaTTai janya
Aa: S R3 G3 M1 P D3 N3 S
Av: S N3 P M1 R3 S
taaLam: aadi
Composer: OotukkaaDu VenkaTasubbaiyyar
Language:
pallavi
Ananda nartana gaNapatim bhAvayE cidAkAra mUlAdhAra OmkAra
gajavadanam paramam param
(Ananda)
caraNam
sAnanda munIndra gaNanuta shiva shankara mAnasa nilInamAnam
tantrIlaya samanvita gandharva cAraNa varAnugIya mAnam
dIna jana mandAram anupama divya kaLebhara shObhAya mAnam pAsamAnam
asamAnam bhajamAnam bhaktajana sammAnam
pamaga mAgasa sAsarisA - taka taNaku dhimita kiTa taNangu taka dhimita
dhimita tAm tai^=. Ya^=. Tam^=.
tAm taNandari tAm taka jhaNam taNandari^= tA^=m tAm taNandari jhaNam
taNandari; tari tari tari ; dhimi dhimi dhimi;
kiTa kiTa kiTa; jhaNa jhaNa jhaNa; divipatinutam pada sarasijam;
magapamanipa; marakatanibham; madakarimukham; praNavaninatam;
ajitam anakam shubadam paramam kanakAmbara dharaNam Eka radanam
tattit-taka jhaNanta nagadhari cittagajaNanta nagadhari taka
jhaNanta nagadhari taka jhaNanta nagadhari tAm - tattit- taka jhaNanta
nagadhari dhittaka jhaNanta nagadhari taka jhaNantanaka param
(Ananda)
Meaning:
Ananda nartana gaNapatim bhAvayE - I meditate on the joyous dancing Ganapati
sadA - always
( paramaananda- great bliss)
cidAkAra - whose form is pure consciousness
mUlAdhAra OmkAra - who lives in the muladhara chakra and who is the form of Om
gajavadanam - the elephant faced one
paramam - the great one,
sAnanda munIndra gaNanuta - praised by the joyful hordes of kings of sages
shiva shankara mAnasa nilInamAnam - residing always in the heart of Shiva
tantrIlaya samanvita gandharva cAraNa varAnugIya mAnam - sung by the best of Gandharvas and Chaaranas, along with strings (of veena) and percussion
dIna janamandAram - who is the wish-fulfilling tree to the needy
anupama divya kalEbara shObhAya mAnam - who shines with an incomparable divine body
bhAsamAnam - the replendent
asamAnam - peerless
bhajamAna bhakthajana sammAanam - one who honours devotees who sing (His praises)
divipatinutam - praised by Indra (lord of skies)
pada sarasijam - one having lotus-like feet
marakatanibham - shining like emerald
madakarimukham - having the face of a proud elephant
praNavaninadam - sounding of OM
ajitam - the unvanquished
anagham - the sinless
shubadam - giver of benefits
paramam - great one
kanakAmbara dharaNam - wearing golden garments
Eka radanam - having one tusk
Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde. Meaning contributed by Rajani Arjun Shankar.
Song performed for karnATik by Sweta Parker.