Song:
naam enna sheivom
nAm enna seivOm
raagam: punnAgavarALi
8 hanumatODi janya
Aa: N2 , S R1 G2 M1 P D1 N2
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2
taaLam: roopakam
Composer: Subramanya Bhaaratiyaar
Language: Tamil
pallavi
nAm enna sheivOm tuNaivarE inda bhUmiyilillAda pudumaiyaik-kaNDOm
caraNam 1
tighainoruvanAlE ippaDiyAccu shemmaiyum tImaiyum illAmalE pOccu
pala dishaiyum duSTar kUTTangaLAccu paiyalgaL nenjil bhayamenbadE pOccu
caraNam 2
dEshattil eNNaTra pErgaLum keTTAr sheyyum tozhil murai yAvaiyum viTTAr
pEshuvOr vArttai tAtA sholliviTTAr pin vara variyAmal sutantiram toTTAr
caraNam 3
paTTam peTrOrkku madippenbadum illai paradEshap-pEccil mayangubavarillai
shaTTam marandOrkkup-pUjai kuraivillai sarkAriDam sholli pArttum payanillai
caraNam 4
shImait-tuNiyenrAl uLLam kodikkirAr shIrillaiyenrAlO eTTi midikkirAr
tAmettaiyO 'vandE' enru tudikkirAr taramaTra vArtaigaL pEshik-kudikkirAr
Meaning:
What shall we do now, O friend, when we see things never seen before, on earth?
There is chaos in the land; there is no recognition of good nor evil; there are gangs of thugs
in all directions, and these lads have no fear in their hearts.
Countless people listened, in this land; they quit their many modes of work and livelihood;
There is no regard for those with titles; nor are people charmed by the foreign speech;
those with no regard for laws are engaged in worship! To the government we complain, only in vain.
Foreign cloth makes their blood boil; if it's below par, they treat it with contempt;
overwhelmed with emotion, they chant 'vandE', and use inappropriate words, in their fury!
Other information:
Lyrics contributed by Lakshman Ragde. Meaning by Suhasini Jayakumar.